OPEN CALL FOR A TRANSLATOR/INTERPRETER IN THE FRAMEWORK OF THE PROJECT “JUDICIAL EDUCATION PARTNERSHIP”

Open date: 05.01.2026

Tittle: Translator/Interpreter

Location: Tirana and London

Start of assignment:   12.01.2026

End of assignment:    31.03.2025

 

Background

The Albanian judiciary continues to face challenges in delivering high-quality justice due to staffing shortages and skills gaps among newly appointed magistrates, which affect court efficiency, decision-making quality, and public trust. This initiative aims to strengthen the professional skills and ethical standards of Albanian judges through cooperation with the UK Judicial Office, focusing on improved courtroom and caseload management, judgment writing, and judicial ethics, while introducing effective judicial practices aligned with European standards. Through targeted training and institutional exchanges with UK judges, the project seeks to enhance judicial performance, reduce case backlogs, and support Albania’s progress toward EU accession and a more efficient, independent judiciary.

CEDI Centre is implementing the project “Project Education Partnership” founded by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland acting through the Foreign, Commonwealth, & Development Office (“FCDO”), which aims to enhance courtroom and caseload management, judgement writing, and judicial ethics, while introducing efficient models from the UK to help Albania align with European standards of justice quality and efficiency.

Objective

The CEDI Centre desires to engage a qualified translator/interpreter to provide professional translation and interpretation services during training sessions in Albania and activities in London implemented within the framework of the project.

Duties and responsibilities

The translator/interpreter will be responsible for:

  • Providing translation/interpretation services during three (3) training sessions to be held in Albania;
  • Providing translation/interpretation services for four (4) days during activities to be held in London;
  • Translating from English to Albanian and from Albanian to English, as required;
  • Ensuring accuracy, appropriate professional terminology, and contextual consistency of all translated materials;
  • Adhering to agreed timelines, schedules, and working hours for each activity

 

Necessary qualifications and requirements:

  • Excellent written and spoken knowledge of Albanian and English;
  • Experience in translation and/or interpretation in trainings or conferences;
  • Strong communication skills;
  • Ability to work effectively in formal and international environments.

 

All interested parties are invited to send their licence and financial offer until 11 January 2026, to the official address at Str.Asim Zeneli, No.15, Tirana, Albania and/or e-mail [email protected]  

Only the selected candidate will be notified of further procedures.